Название: Сделка
Автор: K Hanna Korossy
Переводчик: Alrami
Оригинал: Fine Print
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: R
Размер: мини
Жанр: ангст, hurt/comfort, мистика, драма
Саммари: Кто-то опять заключает сделку, но платят за неё по-прежнему Винчестеры.
Бета: la_Distance
Артер: alessandrathebest

читать дальшеНеловкие, трясущиеся пальцы перебирали собранные предметы, задерживаясь над каждым. Фотография была выдрана из семейного альбома. Три косточки принадлежали чёрной кошке, похороненной соседским ребёнком несколько месяцев назад. Грязь собрана на кладбище по пути сюда…
Он положил весь хлам в чисто вымытую упаковку из-под китайской еды и с полминуты глядел внутрь. Покачал головой и закрыл коробку.
Безумие какое-то. Затея была сплошным безумием.
Но сестра верила во всё это сумасшествие, которое её и убило. Было бы справедливо, если оно вдруг сработало.
Он опустил коробку в ямку, руками спихнул землю, зарывая. Встал, вытирая ладони о джинсы, и посмотрел вдоль дороги. Вдоль четырёх дорог, растянувшихся от перекрёстка, где он стоял.
Вокруг царила полная тишина. Утих даже лёгкий степной ветерок.
— Привет, Рик.
Он обернулся и замер от изумления. Каким невероятным способом здесь оказалась молодая брюнетка в маленьком чёрном платье и в туфельках на высоченных каблуках?!
Она улыбнулась.
И глаза вдруг вспыхнули ярким алым светом.
— Готов заключить сделку?
* * *
— Закрываем лавочку, – объявил Дин Винчестер, переламывая дробовик. – Больше в эти игры я не играю.
Сэм слабо хихикнул.
— Что же случилось со старым добрым супер-охотником?
— Настрой пропал после того, как Гамера засунул жало в твою… – Дин поднял голову, ухмыльнулся в ответ на злобный взгляд младшего брата и продолжил: – твою боковую сторону.
— Химера. – Сэм не удержался от поправки, хотя был уверен, что Дин валял дурака – уж кто-кто, а он знал разницу между гигантской огнедышащей черепахой и человекообразным существом, способным трансформировать части своего тела в части тела животных.
Неподалёку от Сэма, сидевшего на валуне, зашелестел подлесок. Дин с ружьём наготове встал между братом и зарослями.
— Это не кино, придурок.
— Сучок. Я видел эту тварь именно в кино.
На самом деле никто из них не встречал раньше ничего подобного.
Ева воскресила свои лучшие, по её мнению, создания. Химеры, как и драконы, были совершенно неожиданной интерпретацией классических монстров.
Винчестеры отправились на охоту, когда звери убили несколько человек – разорвали когтями, закусали, сожрали и даже каким-то образом задавили. Они предполагали, животные были одержимы или под контролем тёмного заклятья.
И никак не могли предугадать, что обыкновенный на вид чувак выхлестнет из-за спины гигантское жало скорпиона. Химера застала врасплох.
Дин первым пришёл в себя, сбил брата с ног, но чёрная пятидюймовая колючка всё же воткнулась Сэму выше левого бедра. Рана была совсем неглубокой, главную опасность представлял впрыснутый яд. Несомненно, была нужна помощь медиков, и как можно скорее.
Ага, раз плюнуть.
Ветки кустарника опять зашевелились. Дин моментально прицелился в то, что начало медленно выдвигаться.
И вдруг всё изменилось.
Вокруг по-прежнему был лес, но совсем другой.
Дробовик пропал…
Сэм!
Младший обнаружился чуть поодаль. Он сидел на земле и потрясённо глядел на старшего. Слава богу, Сэм остался рядом, что было пока единственной хорошей новостью.
— Гамера умеет в телепорт?
— Ни в одном из преданий не упоминается, – пробормотал Сэм. – Но Еве, кажется, плевать на мифы.
Дин помог брату подняться на ноги и оценил его состояние. Бледная кожа в испарине, но бурое пятно на рубашке подсохло и, к счастью, не увеличивалось.
Он снова огляделся, на этот раз внимательнее.
Серое небо Монтаны сменилось ярко-синим, тропическим. Жарче было на добрых сорок градусов. А вдали, в просветах…
— Это… океан?! – прошептал Сэм.
— Что-то из оружия осталось? – спросил Дин, обшаривая карманы. Его тревога усиливалась. Пропало всё: засапожный нож и подрукавный, отмычки и «кольт» за ремнём. – Хоть что-нибудь?
Поджав губы, Сэм молча качнул головой.
— Просто здорово, – Дин развёл руками. – И что прикажете делать?
— Бежать, – произнёс незнакомый голос за их спинами.
Дин обернулся.
Из леса показался человек средних лет, одетый в джинсу и фланель. Он уверенно держал винтовку.
— Значит, вы Винчестеры.
Первое, что подумалось Дину – коллега. Но… нет. Лицо было усталым, но не измождённым. И глаза… глаза обывателя, не охотника. Ни одного шрама. Стойка новичка в рукопашном бое. И тем не менее чувак казался странно знакомым.
— Значит, вы тот, кто расскажет нам, что, чёрт возьми, происходит.
К его удивлению, мужчина кивнул.
— Совершенно верно. Позвольте представиться, Рик Демпси.
Дин еле сдержал усмешку.
— Имеете отношение к Патрику?
Чувак не отреагировал на шутку.
— Нет. Но вы знали мою младшую сестру Эллен. Она носила фамилию мужа…
— Харвелл, – выдохнули братья в унисон.
Глаза Рика стали совсем тёмными.
— Вы помните её.
Как будто они могли забыть…
Прошёл почти год, но стоило Дину подумать об окровавленной Джо, умирающей на руках матери, к горлу подступал солёный ком. Веки жгло при мысли об Эллен, о её яростных последних словах: «Идите, мальчики. Пните его в задницу. Не промахнитесь».
— Конечно, помним, – сипло сказал Дин. – Она и Джо были нам как родные.
Ухмылка Демпси была похожа на оскал.
— И часто вы убиваете членов семьи?
Дина словно ледяной водой окатили, язык примёрз к нёбу. Он не мог произнести ни слова.
— Мы их не убивали, – ответил Сэм возмущённо. – Они погибли, пытаясь спасти мир.
— Там, откуда вы вернулись без единой царапины, – парировал Демпси.
На сей раз вмешался Дин, поскольку Сэм задержался с ответом.
— Чувак, ты не представляешь, через какие испытания ему пришлось пройти.
— Нет, – Демпси вскинул винтовку к плечу. Дин напрягся. – Мне достаточно того, что моя сестра и племянница ушли на охоту вместе с вами, а вернулись только вы двое. Мне долго не было известно, что случилось с моими девочками. Я даже не смог их похоронить. Ты знаешь, каково это?
Дин вскинул голову.
— Да, – сказал он. Сэм отозвался негромким эхом.
— Я так не думаю, – отрезал Демпси. – Даю вам фору в пять минут. С острова деться некуда. Честно предупреждаю, я охотился всю жизнь, но чего только не бывает, возможно, вам удастся победить. Я очень сомневаюсь, конечно. Но по крайней мере, у вас есть шанс, которого не было у моих родных.
— Рик, я отдал бы всё, и жизнь в том числе, чтобы их спасти. – Дин почти задыхался от бешеного сердцебиения. – Эта рана в моей душе не заживёт никогда. Ты идёшь по ложному пути. Если хочешь рассчитаться с убийцами, найди демонов. А вернее, адскую тварь по имени Мэг и вытряхни её из шкуры.
— Фора почти истекла, – невозмутимо проговорил Демпси, но Дин приметил замешательство, мелькнувшее во взгляде.
— Хочешь биться честно? Тогда давай один на один. Не впутывай моего брата, он ранен.
— Хватит болтать, – раздражённо выкрикнул Демпси. – Бегите!
Дин ожидал выстрела под ноги или хотя бы в воздух, но никак не появления из-за деревьев изящной брюнетки в чёрном платье.
Не требовалось, чтобы она запалила красный огонь в глазах, – всё происходящее и так встало на свои места.
Сочувствие к Демпси испарилось.
— Значит, ты дал нам шанс. – Дин кивнул на новоприбывшую. – Ты понимаешь, что спелся с убийцами твоих родных?
Демпси побагровел.
— Дин… – прошептал Сэм, настойчиво дёргая его за рукав.
Дин повернулся к брату – Сэм был белый как мел, но явно не из-за потери крови; скорее всего, стена в его голове опять затрещала под напором воспоминаний. Надо было уводить Сэма из-под прицела врагов.
— Мы не закончили, – бросил он брату Эллен и демону перекрёстка и повёл Сэма в лес, поддерживая под руку.
Охота только начиналась.
* * *
Сэм думал, что он испортил дело ещё в Монтане, пропустив удар химерьего жала. Но сейчас та неприятность казалась ерундой по сравнению с сиюминутным бедламом. К нынешней ситуации больше всего подходило определение «из огня да в полымя».
— Это устроила красноглазая, – проговорил Сэм пересохшими губами. Он почти висел на Дине, опираясь на его плечо. Раненый бок горел и с каждым вдохом там словно проворачивался бурав.
— Однозначно.
— Я к тому, что нам не скрыться. Даже если вырвемся с чёртова острова, ей не составит труда вернуть нас в игру.
— Значит, придётся найти способ отправить её в Ад, – обыденным тоном сообщил Дин. Ему было невероятно тяжело тащить Сэма и одновременно пробиваться сквозь тропические заросли. – Не сбивай дыхание, старик.
— Она сильнее, Дин… А Рик? Он старший брат Эллен, дядя Джо, мы не можем его убить.
— Давай сядем тут и будем ждать, когда он пристрелит нас. Так?
— Нет, конечно. А что если я…
Внезапная вспышка острой боли согнула Сэма пополам. Было похоже на укол жала, только на этот раз пронзивший до позвоночника. В ушах звенело, глаза застлало слезами.
Когда немного отпустило, он обнаружил себя стоящим на коленях; Дин обнимал его, не давая свалиться.
— …тебе придётся одному, – прошептал Сэм.
— Фиг вам, – заявил Дин. – Я не оставлю тебя, так что решай – идём дальше или нас тут и закопают.
Ну, другого Сэм и не ожидал. Боль приступа стихала, и он кивнул: «Пошли».
К удивлению Сэма, двигаться стало легче. Он уже не наваливался на Дина, просто держался за его руку. Уже вечерело, но даже сквозь дымку джунглей Сэм понял, что Дин держал путь в старый лес, туда, где деревья толще и растут гуще – удобное место для засады.
— Он нагоняет. – Голос Дина слышался, как сквозь вату.
Сэм устало мотнул головой, не пытаясь даже оглядеться.
— Давай-ка прислоню тебя вот к этому стволу. Как думаешь, он выдержит?
Сэм выдавил слабую улыбку.
Дин, отойдя немного, быстро взобрался на дерево. Одно из правил охотников: люди никогда не смотрят вверх. Он почти скрылся в листве на высоте семи футов над землёй, но высунулся на секунду, чтобы поймать взгляд Сэма и подмигнуть.
Несмотря на весь свой опыт, Рик не умел приближаться бесшумно.
Теперь Сэм уразумел, почему Дин поместил его именно здесь: удачное расположение высоких кустов и большого дерева скрывало его с востока, откуда и шёл Демпси.
Сквозь ветки Сэму было хорошо видно, как тот осторожно выбрался из зарослей, внимательно осматриваясь. Сэм затаил дыхание и досчитал до четырёх, прежде чем Рик снова двинулся.
На пятый счёт спрыгнул Дин.
Преимущество неожиданности и высоты было на его стороне. Два точных удара – и противник растянулся в неподвижности.
Дин связал руки Демпси его же собственным ремнём, выдернутым из джинсов, и, подобрав винтовку, ринулся к младшему.
А Сэм чувствовал себя таким измотанным, словно это он тащил двухсотфунтовую тушу брата по джунглям и обезвреживал опасного врага. Он моргнул и увидел уже склонившегося над ним Дина.
— Как ты? Можешь подняться?
Разве он не стоит? Сэм вдруг обнаружил, что когда-то успел сползти на землю и сидел, прислонившись к стволу. Он попытался встать на резиновые ноги, спазмы в желудке помешали. — Подожди минуту… Как там Рик?
— Жить будет, охотиться – нет. По крайней мере, в ближайшие часы. Теперь нужно отыскать Рубиновые Глазки. – Сэма передёрнуло, и Дин сообразил, что скаламбурил некстати. – Извини.
— Оно… – Сэм глянул через плечо брата и, вжавшись спиной в дерево, выдохнул: – оно здесь…
Дин оглянулся.
Демоница стояла позади, сложив руки на груди и язвительно усмехаясь.
— Вообще-то, в сделку это не входило.
* * *
Рик потряс головой, чтобы в ней прояснилось.
Он был не только жив, но даже не покалечен. Руки свободны и вполне послушны.
Женщина… чего там, демон, вселившийся в неё, изучающе рассматривал Демпси. От неё словно исходило неслышное гудение мощного силового поля. Пересиливая себя, Рик ответил вызывающим взглядом и встал.
Она с ехидной усмешкой протянула ему оружие.
— Мы договаривались о возможности поохотиться на Винчестеров, а не об организации твоей победы. Не думала, что придётся тебя выручать. Оказывается, не настолько ты умелый, как воображал.
У Рика всё внутри скрутило от неприкрытого унижения. Стараясь не подавать вида, он схватил винтовку.
— Ты не предупредила меня, что они асы.
«И способны на милосердие» – мысленно добавил он.
— Им сошло с рук убийство твоей сестры и её отпрыска, они далеко не идиоты. Это ты не используешь шансы.
Рик скрипнул зубами, но против правды не попрёшь. Ему потребовались месяцы, чтобы разыскать имена убийц, и ещё столько же, чтобы раскопать хоть какие-то факты о них. Он не нашёл ничего, кроме слухов, легенд и подозрений, но всё же колебался, выслеживать ли Винчестеров в одиночку. Он не знал более классного и крутого человека, чем Элли, а эти двое справились с ней без особых трудностей.
Тот, который повыше, явно был не в порядке; похоже на свежую рану. И засаду устроил другой – старший из братьев. И почему-то не добил Рика, хотя мог бы разом покончить со всеми проблемами и обезопасить младшего. Что не очень сочеталось с образом хладнокровного убийцы Эллен и Джоанны Бет.
Но Рик зашёл слишком далеко, чтобы отказаться от своего намерения. Он выпрямился и посмотрел адской твари прямо в глаза.
— Подобное больше не повторится.
— Прекрасно, – мурлыкнула она. От звука нежного голоса зашевелились волосы у него на затылке. – На всякий случай я передвинула их подальше, дала тебе время прийти в себя. – Демоница покровительственно улыбнулась. – Ты же не хочешь, чтобы это всё завершилось до того, как начнётся. – И исчезла.
Рик убедился – винтовка заряжена, огляделся и понял, братья не оставили никаких следов, по которым их можно отыскать. Они очень опытны, и ему придётся вести охоту на них поумнее…
Он не станет их выслеживать. Им наверняка необходима вода, особенно раненому, а на острове был только один источник. Винчестеры будут искать пресную воду и наверняка найдут, только Рик доберётся туда первым и встретит их как полагается.
И на сей раз он будет единственным, кто уйдёт оттуда.
* * *
Вторая телепортация оказалась не более забавной и не менее неприятной.
Когда ноги неожиданно погрузились в песок, Дин потерял равновесие, но быстро выправился и даже сумел подхватить Сэма.
Мелкий жарко дышал ему в шею, кожа была липкой. Начало шока, понял Дин. Ну да, с их везением – самое время.
— Старик, как ты?
Сэм судорожно сглотнул и мотнул головой. Дин осторожно усадил его на горячий песок, подставив ногу в качестве опоры для спины младшего, и осмотрелся.
Демон отправил их на край острова – на выступ, почти окружённый океаном. Бирюзовые волны мягко разбивались о берег. В иной ситуации место показалось бы сказочно прекрасным.
Винтовка, конечно же, испарилась. По расположению солнца Дин мог утверждать, что они находятся к западу от рощи, где произошла стычка. Правда, он не догадывался, как эта информация может им помочь.
Впрочем… Дин приметил отблеск воды в просвете между деревьями – добрых ярдов двадцать вглубь. Вряд ли там был залив. Значит, либо ручей, либо река. Пресная вода необходима Сэму.
— Старик, как насчёт выпить чего-нибудь?
Брат с трудом повернул голову. Веки припухли, зрачки неестественно расширены.
— У тебя в кармане опреснительная установка?
Он говорил слишком тихо, но Дин обрадовался даже такой реакции.
— Ага. Я смастерил её из банджо нашего друга. Работает за милую душу.
— Почему же ты… ничего не пьёшь?
Дыхание Сэма прервалось, он закашлялся. Дин склонился к нему, подышал на холодную влажную руку, пытаясь согреть.
— Забыл правило, чувак? Быть подопытным хомячком – доля младших братьев.
Сэм издал болезненный смешок.
— Ладно, банджо мистера Демпси не при чём. Сдаётся мне, вон там течёт отнюдь не океанская водичка. Можешь сидеть здесь и хихикать надо мной или пойти напиться вволю. Что выбираешь?
Упрямый сучок, которым всегда был мелкий, вцепился в плечо Дина и стал подниматься.
Да, он всё-таки встал на трясущиеся ноги, похожий на небольшого жирафа. Дин, поддерживая его, ждал, пока брат найдёт баланс. У Сэма явно кружилась голова, он изо всех сил старался сосредоточиться.
— Глаза зажмурь. Я не собираюсь затаскивать тебя на дерево.
— Обещаешь? – пробормотал Сэм.
— Не-а, – хмыкнул Дин.
Пока они медленно, запинаясь и пошатываясь, пересекали открытое пространство, Дин чувствовал себя мишенью под наведённым дулом. Отлегло, только когда скрылись в высоком кустарнике под сенью рощи. Тем более, что он оказался прав с водой – ручей шириной около трёх футов был рядом, даже в Сэмовой шаговой доступности.
Братишку путешествие совсем вымотало. Дин усадил его под толстым тенистым деревом. Не поднимая головы, Сэм пробормотал неразборчивое.
Дин убрал ладонью волосы с его лба.
— Ты как?
Сэм не стал открывать глаза, лишь слабо кивнул.
Со вздохом Дин осторожно приподнял подол его рубашки и невольно поморщился, увидев обширное пятно, красное, набухшее, с бурой впадиной посередине – следом от жала. Рана не кровоточила, но это мало утешало.
— Как оно выглядит? – еле слышно спросил Сэм.
— Как самый большой в мире пчелиный укус, – честно ответил Дин.
— Кажется, ещё больше.
— Оно расползается, – ровно выговорил Дин. Не подавать же вида, что он ощущал нездоровый жар, исходящий от братишки, слышал бешеное неровное сердцебиение.
Дин подтянул Сэма к себе и, приобняв, положил его голову на своё плечо. Во время болезни Сэмми всегда был таким трогательным, беззащитным, маленьким. Таким ребёнком.
— Словно онемело…
— Клёво же, – сказал Дин, зная, что далеко не клёво. – Лучше, чем боль.
— Боль сначала… потом онемение… тяжесть в груди… беспокойство, конву… – Сэм запнулся. – Конфуцианство?
— Ну да. – Сердце Дина сжалось. – Тревожность и китайская философия. Обычная фигня.
Он хотел расспросить об остальных симптомах и, возможно, поставить диагноз. Только что он будет делать с этими сведениями? Здесь нет ни аптек, ни больниц. Всё, что Дин мог предпринять – срочно вытащить брата с проклятого острова.
Он прислонил Сэма к дереву, убедился, что тот не сползает, и вынул фляжку. Не предупредив, снова приподнял рубашку, выплеснул виски на раненный бок. И зажал рот Сэма ладонью, так что вместо крика раздалось сдавленное мычание.
— Прости, чувак, прости. Надо было хоть что-то попробовать. Потерпи минуту, сейчас пройдёт. – Дин бережно опустил фланель. – Уже лучше, да?
Сэм мотнул головой, избавляясь от его ладони, и простонал:
— Не-ет…
— Я быстро, Сэмми.
Дин спрыгнул с невысокого обрыва прямо в ручей. Выждав, пока течение снесёт поднятую муть, наполнил флягу и вскарабкался обратно.
Предупредив «Не спеши», он поднёс горлышко к губам Сэма.
Тот не внял и два раза жадно глотнул, проводив обиженным взглядом отодвинутую фляжку. Дин убрал с его лба прилипшие волосы, вытер пот подолом своей рубахи и немного погодя разрешил попить ещё.
Когда младший отстранился, Дин вернулся к ручью и наконец-то напился сам. Набрал воды и сунул фляжку в нагрудный карман брата.
С Винчестерами случались вещи и похуже – они умирали, прыжок Сэма в Клетку вообще тянул на первое место по безысходности. Однако красноглазая тварь не стала юлить и сказала, что не выпустит их с острова. Это была не честная драка, а вечеринка Демпси; всё остальное Рик выдумал, успокаивая свою совесть. Любая попытка свалить или дать отпор лишь оттягивала неизбежное.
Ах да, Дин никогда особо не верил в неизбежное. Даже оставшись один против вооружённого психа и мощного демона, даже с тяжёлым больным на руках.
— Ты должен… уйти, – пробормотал Сэм. Его зрачки были расширены почти до предела. Не прикасаясь к брату, Дин чувствовал дрожь.
— Мы пытались, чувак, но ничего не вышло, помнишь? У них все козыри.
— Лови демона… не Рика…
— Я думал об этом. Но ловушку точно нарисовать невозможно ни на песке, ни на лесной земле. Тем более, он больше не попадётся на этот трюк.
Сэм застонал то ли от крушения своего плана, то ли от происходящего с его телом. Такой ботаник вполне мог изучить симптомы яда скорпиона, но никак не сверхъестественного скорпиона. Мелкий мог стать фиолетовым или покрыться шерстью, мог отдать концы в следующую минуту или совершенно выздороветь – никто не знал наверняка. Но в любом случае быстрое ухудшение состояния не обещало хорошего исхода.
Дин рассеянно погладил младшего по голове, пытаясь привести в порядок лихорадочное кружение мыслей. Итак, на Сэма рассчитывать не приходилось ни в малейшей степени, он отчаянно нуждался в защите и отдыхе. А противостоял им тысячелетний демон, играющий на стороне врага, да и сам Рик угрызениями совести не страдал, несмотря на проблески неуверенности.
— Ди…
Дин вздрогнул – Сэм частенько словно читал его думы.
— Он не уступит, Сэм. Демон не позволит ему сдаться.
— Он потерял… брата…
— Сестру.
— Я сказал… – Сэм делал паузы после каждых двух слов, собирая силы. – Он не чудовище…
Дин понимал, что имеет в виду младший. Понимал, как никто. Знал, сколько глупостей можно натворить, потеряв самого близкого человека. Но сейчас, когда на карту была поставлена жизнь Сэма, о милосердии не могло идти и речи.
— Может быть, получится убедить его отказаться от сделки, – уклончиво произнёс он.
Сэм тоже понимал, что имеет в виду старший брат. У Дина был отличный преподаватель предмета «убеждение несговорчивых» – Аластор. И какую цену он готов заплатить за сдачу сегодняшнего зачёта. В том, что Дин решится, Сэм был уверен – ради младшего старший был готов на всё. Он даже не пытался проявить глупое великодушие и отговорить брата.
Не они начали эту войну, но должны закончить её так или иначе.
Дин читал все эти размышления на лице Сэма, будто на странице книги: сочувствие Рику, колебание, тревога за Дина и, наконец, принятие необходимости.
Сэм неуверенно кивнул:
— Он не конченый подонок… Я заметил…
— Я тоже видел замешательство, может получиться, Сэмми. А тебя нужно спрятать. Не возражаешь?
У Сэма уже не было сил на споры, да и предложение было самым разумным.
Взяв под мышки, Дин оттащил его к ручью, где в неглубоком овражке лежало дерево с вывернутыми корнями.
— Ненадёжное укрытие, но, по крайней мере, не сразу попадёшься на глаза, пока я буду разбираться.
Дин устроил Сэма между торчащими во все стороны кривыми корнями – полулёжа на здоровом боку. Прикрыл сухими ветками и для верности набросал листьев. В трёх шагах не увидеть ничего подозрительного.
— Сэм.
— М-м-м?
— Я никогда не брошу тебя, понял? Скоро вернусь, потерпи немного.
— Поскорее бы… – прошептал Сэм.
Дин отвернулся, сглатывая колючий ком в горле.
И услышал шорох шагов.
* * *
Сэм поднимался в ярко-голубой синеве.
Какая-то часть разума осознавала, что на самом деле он не парит в воздушных потоках, но невесомое тело было в этом уверено. Его плавно и неудержимо влекло вверх и уже не имело значения, что холодно, что трудно дышать, что в бок колет горящая ветка…
— Стой! – злой выкрик вернул Сэма на землю.
Он судорожно дышал, пытаясь понять, что происходит снаружи. А если Дину необходима помощь? Сэм даже не в силах выбраться из хрупкого завала, напарник из него аховый. Без него сегодняшнего Дин справится лучше – даже в нечестной драке с превосходящим противником. Но как узнать, если всё кончится плохо? Сколько ждать, пока не станет ясно, что Дин не вернётся?
Сэм стиснул зубы. От страха его трясло так же сильно, как от яда. На него нахлынуло самое ужасное воспоминание – похороны растерзанного брата, паника и мýка одиночества.
— Слушай, я ведь без оружия. Ты собираешься хладнокровно меня застрелить?
Дин. Совсем рядом.
Сэм отыскал дыру в заграждении и приник к ней, не обращая внимания на бок, полыхнувший болью.
— Моя сестра и племянница погибли именно так, не правда ли?
— Верно… – безмерная печаль звенела в голосе Дина. – Это был такой же неравный бой. Адские псы и демоны не поступают честно.
Продолжительная пауза. И опять Рик:
— Адский пёс? Что за бред!.. Не подходи!
Клацнул затвор.
Ружьё? На Дина?! Что делать? Выползти наружу и осложнить брату и без того тяжелейшее положение?
— Я не двигаюсь с места. Рик, пойми, Эллен и Джо пытались вместе с нами предотвратить конец света. Помнишь вдруг навалившиеся стихийные бедствия? Землетрясения, пожары, ураганы… Это было самое начало апокалипсиса. А обезлюдевший город в Миссури? Наш участок фронта был именно там. Но мы проиграли.
Перед внутренним взором Сэма опять появилась Джо, умирающая в луже собственной крови, и храбрая Эллен, убитая горем.
— И вы сбежали, оставив их там погибать.
— Получается, что так. – Дин словно капитулировал перед Риком.
А потом, будто нарочно, отшагнул, попадая в поле зрения Сэма. И на мгновение встретился с ним взглядом.
Сэм никогда не видел такого выражения глаз у старшего брата. Не сердитый вызов на спор, не уход в себя в попытке придумать План М после провала всех предыдущих. Отрешённость и вина человека, который получил так много ударов, что забыл, как защищать себя. Который уже знал, что такое – прощаться навсегда.
— Джо пострадала… – голос Дина сорвался, – пытаясь меня спасти…
Он был не в силах продолжать.
У Сэма пекло веки, но он не мог оторвать взгляд от старшего.
— Я не хотел уходить, но Эллен… приказала. Ты же знаешь, как она умеет. «Пните Дьявола в задницу» – сказала она. Эллен осталась с Джо. Они… они ушли вместе, уничтожив всю свору чёртовых тварей.
Ответа Демпси Сэм не расслышал. Внезапная судорога скрутила его. Он вонзил зубы в ладонь, чтобы не закричать.
— Нам с Сэмом удалось выбраться оттуда и помериться силами с Люцифером – с тем самым Люцифером. Нам не удалось его одолеть. Тогда. Но вскоре Сэм, пожертвовав собой, затащил дьявола в Клетку и запер там. Мой брат чудом вернулся совсем недавно.
Сэм стиснул зубы, чтобы не стучали.
— Да, мы виноваты в гибели Эллен и Джо. Но они сами выбрали этот исход, сражаясь за людей. Они спасли этот грёбаный мир!.. И знаешь, я отдал бы всё, чтобы вернуться и поменяться с ними местами.
К испытываемому Сэмом страху примешалось предчувствие плохого, которое должно случиться именно сейчас. Он не успел даже вздохнуть, когда полетел вверх вместе с обломками веток и листьями.
Сквозь резкую боль и ошеломление, сквозь бешеный грохот пульса он еле расслышал насмешливый вопрос:
— Мы что-то забыли, не так ли?
* * *
Ситуация разваливалась ко всем чертям.
Рик не сразу обнаружил, что опустил винтовку. Брюнетка – демон! – возникла за спиной Дина и легко, как куклу, вытащила его брата из укрытия в песке. Парень выглядел неважно – бледный, потный, дрожащий, с дикими полуслепыми глазами. Происходило странное.
— Мы же договорились. – Красноглазая швырнула Сэма на землю и направилась к Демпси.
Сэм громко застонал, и Дин, подвинувшись к нему, заслонил от Рика. Безоружный идиот против нарезного ствола.
Демонице было наплевать на всех троих. Она подошла к Рику, соблазнительно покачивая бёдрами – красивая, стройная женщина в маленьком чёрном платье. И с жуткими, внушающими ужас глазами.
— Ты получаешь Винчестеров. А через год, – палец, ледяной даже сквозь рубашку, скользнул по его груди, – я получу тебя.
Демпси снова посмотрел на братьев. Ещё несколько часов назад для него не существовало сомнений в том, что он получил возможность наконец отомстить убийцам родных. Но потом враги обрели лица и собственную историю, в которую Рик не поверил бы, не будь там Элли так похожа на настоящую. И не будь Винчестер так беспощадно честен к себе.
— Чего медлишь? – требовательно спросил демон. – Именно об этом ты просил.
— А о чём ты просил? – вдруг заговорил Дин позади красноглазой.
— Что? – Рик метнул на него растерянный взгляд.
— Условия твоей сделки, – нетерпеливо сказал Дин. – Точные.
— Э-э… – Рику было нелегко сосредоточиться. – Ну, я сказал, что хочу выследить вас. – И почему-то стыдно признаваться вслух. – Охотиться, как вы на Элли и Джоанну Бет.
— Убить нас?
— Да… – Рик отвёл глаза.
— Значит, пока мы живы, сделка не заключена.
— Хватит! – Демон махнул рукой, и Дин, задыхаясь, рухнул на песок рядом с братом. – Рик, он пытается сбить тебя с толку. Прикончи их. Ты же мечтал рассчитаться с негодяями. Ну, давай!
Движение за спиной демона привлекло внимание Демпси. Но то был не корчившийся в удушье Дин. Младший Винчестер с трудом сел и протянул трясущуюся руку над братом в бессмысленной попытке защитить его.
— Твоих родных… убили такие, как она, Рик… Адский пёс разорвал Джо… когда она пыталась спасти Дина… – Сэм говорил из последних сил. – Он любил её как сестру… Эллен была нам… как мать… – Дин захрипел, стараясь вдохнуть хоть глоток воздуха. Сэм опустил руку на его плечо. – Они были бы… против… Рик, прошу…
Внутри Демпси что-то лопнуло с неслышным звоном – наверное, прежний мир дал трещину. Он мрачно посмотрел на демона.
— Мы заключили сделку, Рик, – усмехнулась красноглазая. – Помнишь наш поцелуй?
— Не заключили… пока не выполнишь условие… Дин прав… – прошептал Сэм.
Демон резко повернулся.
— Условие выполнено: вы доставлены к нему. Если он решит вас не убивать, его дело.
Но красноглазая была в явном смятении. Потому что Дин вдруг вздохнул – глубоко, со стоном.
И тут же вмешался, словно не валялся на песке, бледный до синевы.
— Эй убоище, Кроули знает, как ты сделки трактуешь?
Имя ничего не говорило Рику, но демон оскалился и угрожающе шагнул к братьям.
— Кроули, да? – собственный голос прозвучал для Рика неожиданно, принятое решение тоже стало сюрпризом для себя самого. – Думаю, у меня есть целый год, чтобы выяснить, кто это, и разыскать его.
Демон оглянулся. Его глаза пылали потусторонним огнём, и Рик впервые ощутил настоящий ужас от осознания того, какую судьбу он купил продажей души.
Хорошенькое личико брюнетки, искажённое бессильной яростью адской твари, превратилось в омерзительную маску.
Демон щёлкнул пальцами, Рика обдало холодом.
— Ты свободен. – И обернулся к Винчестерам. – А с вами мы ещё увидимся.
— Можешь не сомневаться, – последнее слово было за Дином.
А потом они остались втроём.
Глаза Сэма закатились, и он упал на брата.
Рик посмотрел на свою винтовку, затем на Винчестеров.
Дин бережно уложил младшего на песок и, очень тихо говоря с ним, провёл быстрый и вполне профессиональный медицинский осмотр. Эти двое были очень близки и одержимы друг другом до самопожертвования. Как бы ни хотелось, как бы он ни старался, Рик не мог представить, что такие люди бездушно бросили Элли или Джоанну погибать.
— У тебя есть телефон, лодка, хоть что-нибудь?
Дину пришлось повторить вопрос, прежде чем Рик отвлёкся от своих мыслей.
— А? Да, спутниковый телефон. Что с твоим братом?
— Долго рассказывать. Телефон тут работает?
— Да.
— Надо приобрести парочку, – пробормотал Дин себе под нос и указал подбородком на винтовку. – Намереваешься использовать?
Рик взглянул на оружие, с которым охотился так много лет, и почувствовал что-то вроде отвращения. Он выпустил винтовку из рук.
— Нет.
— Чудненько. – Дин приподнял Сэма, прижимая к себе, а когда снова посмотрел на Рика, глаза были полны безумной тоски и тревоги. – Может, всё-таки вызовешь помощь?
* * *
Оказалось, они находились на островке в Карибском море – необитаемом и достаточного далёким от населённых земель, чтобы Винчестеры не могли уплыть, даже если демон и Рик им позволят. Но, как выяснилось, достаточно близким для прилёта вертолёта.
Дину каждая минута казалась часом. Ничто его не интересовало, кроме Сэма, состояние которого ухудшалось, периоды бессознательной неподвижности сменялись лихорадочным возбуждением.
Он рассказал врачам половину правды: Сэм был ужален необычайно большим скорпионом и заболел. Дружно удивляясь размеру укола, медики сделали необходимые анализы и начали лечение. Организм Сэма отреагировал быстро, даже противоядие не понадобилось.
Когда забившийся в угол палаты интенсивной терапии Дин увидел, что братишке стало лучше – судороги прекратились, ритм дыхания восстановился, багровый румянец исчез – он поверил, что Сэм спасён, и позволил себе отключиться.
Сэм лежал в обычной палате и выглядел спокойно спящим. Кардиомонитор и капельница были ещё подключены, но, скорее, из предосторожности, нежели по необходимости.
Дин умыл его, стирая высохший пот и прилипший песок с лица и рук, заправил длинные волосы брата за уши – теперь он предпочитал носить их именно так. Дни подростковой лохматой чёлки давно прошли; Сэм был взрослым человеком, покрытым шрамами бесчисленных сражений, он доказал, на что способен, и на Земле, и в Аду.
Его мужественный, матёрый, героический младший братик.
Он заканчивал разговор с Бобби – группа охотников уничтожила Гамеру, когда появился Рик Демпси и нерешительно застыл на пороге.
— Можно войти?
— Не боишься?
Рик поднял обе руки в знак капитуляции.
— Ты вправе отомстить.
— Живи.
Отойдя от кровати, Дин прислонился к стене, сложил руки на груди. Он держал в поле зрения и Сэма, и Рика.
У Демпси хватило ума соблюдать дистанцию, он отошёл недалеко от двери. Дин видел, как он внимательно осматривает медицинское оборудование и спящего пациента.
— Сэм поправится?
— Если кому-то не вздумается заключить на него сделку.
Рик сдавленно кашлянул.
— А что с ним случилось? Это не из-за похищения?
— Твоя подружка из Преисподней схватила нас во время охоты, Сэм уже был ранен сверхъестественной тварью.
— И Элли с Биллом знали обо всём таком?
— Я не застал Билла, но он ходил на дело с моим отцом. А Эллен и Джо были крутыми охотниками.
Дин удивился лёгкости, с которой теплота и нежность прежних воспоминаний пробились сквозь горечь и отчаяние недавних. Как Джо врезала ему при первом знакомстве. А потом их флирт – милый и чувственный – хотя оба понимали, что продолжение не последует. И фантастическая Эллен, сочетание заботливой мамочки и самого сурового командира.
— Иначе и быть не могло, – Демпси грустно улыбнулся, став похожим на сестру. – Если возможно… расскажи о них. О конце.
Дин помолчал в раздумье. Он бы предпочёл скорее рассказать о своём пребывании в Аду, чем о том дне в Карфагене. Но ведь если бы такое случилось с ним, Сэм тоже хотел знать. Братья заслуживают, чтобы знать.
Дин взглянул на Сэма и приборы вокруг, показатели были в норме. Мелкий спокойно спал, выздоравливая с каждым часом.
Дин поправил на нём одеяло и, развернув стул спинкой вперёд, оседлал его.
Демпси разложил складной стул и тоже уселся рядом с дверью.
Дин перевёл дыхание.
— Люцифер отправился в Миссури…
* * *
Холод.
Оцепенение.
Тяжесть.
Кто-то рядом.
Сэм медленно возвращался в действительность, фиксируя свои ощущения по мере движения.
Дурман. Усталость. Головокружение…
Но брат неподалёку. И кто-то ещё. Хотя Сэм не разбирал слов, тон Дина не был ни взволнованным, ни сердитым, так что всё в порядке. И Сэм в порядке.
Если бы ещё он чувствовал свои пальцы. И если бы горло не пересохло. И не было бы так холодно.
— Сэмми…
Он услышал шёпот не ушами, а, казалось, сердцем.
Дин взял его ледяные пальцы, растёр их и согрел дыханием.
— Замёрз?
— Ага…
Через секунду его укрыло что-то пушистое и тёплое.
— Так лучше?
Голос негромкий, но улыбчивый. Ни боли. Ни душевных мук. Всё хорошо.
— Пить… – прошептал Сэма и закашлялся, слово оцарапало глотку.
Дин, подсунув руку под затылок, приподнял его голову, поднёс ко рту стакан. Вода была вкусная, прохладная. То, что надо.
Пальцы прижались к его запястью, осторожно ощупали бок. Там было ещё больно. Обычная боль, а не пылающее жерло вулкана. Сэм чувствовал себя неплохо, только очень устал.
Было так приятно лежать, расслабившись, и чувствовать уверенную ладонь брата на лбу.
— Как он?
Чужой голос. Сэму пришлось открыть глаза.
Рик. Брат Эллен. Тот, кто хотел их убить. Но Дин отнюдь не выглядел встревоженным, этого было достаточно для спокойствия Сэма.
— С ним всё отлично. Он лентяй, каких свет не видывал. – Голос стал громче. Рука ободряюще сжала предплечье. – Поздороваться не хочешь?
— Нет, – проворчал Сэм.
Прямо над ним раздалось фырканье. Рука переместилась на плечо – покровительственно. Сэм закатил бы глаза, но у Дина было достаточного причин для подобного жеста.
— Ну и ладно. Рик как раз собирался уходить.
Сразу стало легче. Не то чтобы Сэм переживал о присутствии Демпси. Просто было… хорошо вдвоём. Нечего было скрывать, нечего выяснять. Винчестеры заплатили дорогую цену за их нынешние отношения, зато теперь они вышли на новый уровень взаимопонимания, который делал намного терпимее всё остальное.
Но Рик потерял своего брата…
— Сделка расторгнута?
— Похоже. Адвокат Сэмюэль снова наносит удар. – И рука положена на грудь: «горжусь тобой».
Незнакомый смех Демпси.
— Он беспокоится обо мне? Не могу поверить, парни, вы чокнутые.
— Сэм всегда был бойскаутом.
Сэм скорчил подобающую случаю гримасу и повернулся на здоровый бок. Усталость была непритворной.
— Ну… ладно. Ещё раз спасибо вам обоим. Мне очень жаль, что…
Сэм отключился, оставив формальные любезности Дину. Он сам удивился внезапной смене ролей. Но ведь это его пырнули пятидюймовым отравленным шилом, значит, имел право увильнуть от дел.
Кроме того, Сэм знал, что Дин при всей нелюбви к проявлениям чувств и политесу как никто умел выслушать человека и войти в его положение. Поэтому всё будет в порядке.
* * *
Рик вылез из грузовика, не сводя глаз с пустыря на противоположной стороне улицы.
Карфаген стал городом-призраком. Официальная версия обезлюдения состояла во вспышке смертельного штамма гриппа. Хотя вскоре ситуация была объявлена безопасной, немногие решили сюда вернуться или переехать. Тем не менее кое-какая жизнь в городке теплилась.
Официальные погребения Элли и Джоанны Бет находились на семейном кладбище Демпси. Вместо тел Рик зарыл там несколько вещиц, принадлежавших его девочкам.
Но настоящая могила была здесь – на развалинах хозяйственного магазина, взорвавшегося «из-за утечки газа». И из семи миллиардов живущих только десять человек знали о великом самопожертвовании двух хрупких женщин.
Рик медленно пересёк улицу, задержавшись на краю разбитого тротуара на долгую минуту. Затем переступил черту.
Он положил на чёрные обломки бетонных блоков любимые цветы – васильки для Элли и белоснежные каллы для Джо. Вытирая глаза, Рик откашлялся.
— Привет, девчонки. Я скучаю по вам…
________________________________________________________
Автор: K Hanna Korossy
Переводчик: Alrami
Оригинал: Fine Print
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: R
Размер: мини
Жанр: ангст, hurt/comfort, мистика, драма
Саммари: Кто-то опять заключает сделку, но платят за неё по-прежнему Винчестеры.
Бета: la_Distance
Артер: alessandrathebest

читать дальшеНеловкие, трясущиеся пальцы перебирали собранные предметы, задерживаясь над каждым. Фотография была выдрана из семейного альбома. Три косточки принадлежали чёрной кошке, похороненной соседским ребёнком несколько месяцев назад. Грязь собрана на кладбище по пути сюда…
Он положил весь хлам в чисто вымытую упаковку из-под китайской еды и с полминуты глядел внутрь. Покачал головой и закрыл коробку.
Безумие какое-то. Затея была сплошным безумием.
Но сестра верила во всё это сумасшествие, которое её и убило. Было бы справедливо, если оно вдруг сработало.
Он опустил коробку в ямку, руками спихнул землю, зарывая. Встал, вытирая ладони о джинсы, и посмотрел вдоль дороги. Вдоль четырёх дорог, растянувшихся от перекрёстка, где он стоял.
Вокруг царила полная тишина. Утих даже лёгкий степной ветерок.
— Привет, Рик.
Он обернулся и замер от изумления. Каким невероятным способом здесь оказалась молодая брюнетка в маленьком чёрном платье и в туфельках на высоченных каблуках?!
Она улыбнулась.
И глаза вдруг вспыхнули ярким алым светом.
— Готов заключить сделку?
* * *
— Закрываем лавочку, – объявил Дин Винчестер, переламывая дробовик. – Больше в эти игры я не играю.
Сэм слабо хихикнул.
— Что же случилось со старым добрым супер-охотником?
— Настрой пропал после того, как Гамера засунул жало в твою… – Дин поднял голову, ухмыльнулся в ответ на злобный взгляд младшего брата и продолжил: – твою боковую сторону.
— Химера. – Сэм не удержался от поправки, хотя был уверен, что Дин валял дурака – уж кто-кто, а он знал разницу между гигантской огнедышащей черепахой и человекообразным существом, способным трансформировать части своего тела в части тела животных.
Неподалёку от Сэма, сидевшего на валуне, зашелестел подлесок. Дин с ружьём наготове встал между братом и зарослями.
— Это не кино, придурок.
— Сучок. Я видел эту тварь именно в кино.
На самом деле никто из них не встречал раньше ничего подобного.
Ева воскресила свои лучшие, по её мнению, создания. Химеры, как и драконы, были совершенно неожиданной интерпретацией классических монстров.
Винчестеры отправились на охоту, когда звери убили несколько человек – разорвали когтями, закусали, сожрали и даже каким-то образом задавили. Они предполагали, животные были одержимы или под контролем тёмного заклятья.
И никак не могли предугадать, что обыкновенный на вид чувак выхлестнет из-за спины гигантское жало скорпиона. Химера застала врасплох.
Дин первым пришёл в себя, сбил брата с ног, но чёрная пятидюймовая колючка всё же воткнулась Сэму выше левого бедра. Рана была совсем неглубокой, главную опасность представлял впрыснутый яд. Несомненно, была нужна помощь медиков, и как можно скорее.
Ага, раз плюнуть.
Ветки кустарника опять зашевелились. Дин моментально прицелился в то, что начало медленно выдвигаться.
И вдруг всё изменилось.
Вокруг по-прежнему был лес, но совсем другой.
Дробовик пропал…
Сэм!
Младший обнаружился чуть поодаль. Он сидел на земле и потрясённо глядел на старшего. Слава богу, Сэм остался рядом, что было пока единственной хорошей новостью.
— Гамера умеет в телепорт?
— Ни в одном из преданий не упоминается, – пробормотал Сэм. – Но Еве, кажется, плевать на мифы.
Дин помог брату подняться на ноги и оценил его состояние. Бледная кожа в испарине, но бурое пятно на рубашке подсохло и, к счастью, не увеличивалось.
Он снова огляделся, на этот раз внимательнее.
Серое небо Монтаны сменилось ярко-синим, тропическим. Жарче было на добрых сорок градусов. А вдали, в просветах…
— Это… океан?! – прошептал Сэм.
— Что-то из оружия осталось? – спросил Дин, обшаривая карманы. Его тревога усиливалась. Пропало всё: засапожный нож и подрукавный, отмычки и «кольт» за ремнём. – Хоть что-нибудь?
Поджав губы, Сэм молча качнул головой.
— Просто здорово, – Дин развёл руками. – И что прикажете делать?
— Бежать, – произнёс незнакомый голос за их спинами.
Дин обернулся.
Из леса показался человек средних лет, одетый в джинсу и фланель. Он уверенно держал винтовку.
— Значит, вы Винчестеры.
Первое, что подумалось Дину – коллега. Но… нет. Лицо было усталым, но не измождённым. И глаза… глаза обывателя, не охотника. Ни одного шрама. Стойка новичка в рукопашном бое. И тем не менее чувак казался странно знакомым.
— Значит, вы тот, кто расскажет нам, что, чёрт возьми, происходит.
К его удивлению, мужчина кивнул.
— Совершенно верно. Позвольте представиться, Рик Демпси.
Дин еле сдержал усмешку.
— Имеете отношение к Патрику?
Чувак не отреагировал на шутку.
— Нет. Но вы знали мою младшую сестру Эллен. Она носила фамилию мужа…
— Харвелл, – выдохнули братья в унисон.
Глаза Рика стали совсем тёмными.
— Вы помните её.
Как будто они могли забыть…
Прошёл почти год, но стоило Дину подумать об окровавленной Джо, умирающей на руках матери, к горлу подступал солёный ком. Веки жгло при мысли об Эллен, о её яростных последних словах: «Идите, мальчики. Пните его в задницу. Не промахнитесь».
— Конечно, помним, – сипло сказал Дин. – Она и Джо были нам как родные.
Ухмылка Демпси была похожа на оскал.
— И часто вы убиваете членов семьи?
Дина словно ледяной водой окатили, язык примёрз к нёбу. Он не мог произнести ни слова.
— Мы их не убивали, – ответил Сэм возмущённо. – Они погибли, пытаясь спасти мир.
— Там, откуда вы вернулись без единой царапины, – парировал Демпси.
На сей раз вмешался Дин, поскольку Сэм задержался с ответом.
— Чувак, ты не представляешь, через какие испытания ему пришлось пройти.
— Нет, – Демпси вскинул винтовку к плечу. Дин напрягся. – Мне достаточно того, что моя сестра и племянница ушли на охоту вместе с вами, а вернулись только вы двое. Мне долго не было известно, что случилось с моими девочками. Я даже не смог их похоронить. Ты знаешь, каково это?
Дин вскинул голову.
— Да, – сказал он. Сэм отозвался негромким эхом.
— Я так не думаю, – отрезал Демпси. – Даю вам фору в пять минут. С острова деться некуда. Честно предупреждаю, я охотился всю жизнь, но чего только не бывает, возможно, вам удастся победить. Я очень сомневаюсь, конечно. Но по крайней мере, у вас есть шанс, которого не было у моих родных.
— Рик, я отдал бы всё, и жизнь в том числе, чтобы их спасти. – Дин почти задыхался от бешеного сердцебиения. – Эта рана в моей душе не заживёт никогда. Ты идёшь по ложному пути. Если хочешь рассчитаться с убийцами, найди демонов. А вернее, адскую тварь по имени Мэг и вытряхни её из шкуры.
— Фора почти истекла, – невозмутимо проговорил Демпси, но Дин приметил замешательство, мелькнувшее во взгляде.
— Хочешь биться честно? Тогда давай один на один. Не впутывай моего брата, он ранен.
— Хватит болтать, – раздражённо выкрикнул Демпси. – Бегите!
Дин ожидал выстрела под ноги или хотя бы в воздух, но никак не появления из-за деревьев изящной брюнетки в чёрном платье.
Не требовалось, чтобы она запалила красный огонь в глазах, – всё происходящее и так встало на свои места.
Сочувствие к Демпси испарилось.
— Значит, ты дал нам шанс. – Дин кивнул на новоприбывшую. – Ты понимаешь, что спелся с убийцами твоих родных?
Демпси побагровел.
— Дин… – прошептал Сэм, настойчиво дёргая его за рукав.
Дин повернулся к брату – Сэм был белый как мел, но явно не из-за потери крови; скорее всего, стена в его голове опять затрещала под напором воспоминаний. Надо было уводить Сэма из-под прицела врагов.
— Мы не закончили, – бросил он брату Эллен и демону перекрёстка и повёл Сэма в лес, поддерживая под руку.
Охота только начиналась.
* * *
Сэм думал, что он испортил дело ещё в Монтане, пропустив удар химерьего жала. Но сейчас та неприятность казалась ерундой по сравнению с сиюминутным бедламом. К нынешней ситуации больше всего подходило определение «из огня да в полымя».
— Это устроила красноглазая, – проговорил Сэм пересохшими губами. Он почти висел на Дине, опираясь на его плечо. Раненый бок горел и с каждым вдохом там словно проворачивался бурав.
— Однозначно.
— Я к тому, что нам не скрыться. Даже если вырвемся с чёртова острова, ей не составит труда вернуть нас в игру.
— Значит, придётся найти способ отправить её в Ад, – обыденным тоном сообщил Дин. Ему было невероятно тяжело тащить Сэма и одновременно пробиваться сквозь тропические заросли. – Не сбивай дыхание, старик.
— Она сильнее, Дин… А Рик? Он старший брат Эллен, дядя Джо, мы не можем его убить.
— Давай сядем тут и будем ждать, когда он пристрелит нас. Так?
— Нет, конечно. А что если я…
Внезапная вспышка острой боли согнула Сэма пополам. Было похоже на укол жала, только на этот раз пронзивший до позвоночника. В ушах звенело, глаза застлало слезами.
Когда немного отпустило, он обнаружил себя стоящим на коленях; Дин обнимал его, не давая свалиться.
— …тебе придётся одному, – прошептал Сэм.
— Фиг вам, – заявил Дин. – Я не оставлю тебя, так что решай – идём дальше или нас тут и закопают.
Ну, другого Сэм и не ожидал. Боль приступа стихала, и он кивнул: «Пошли».
К удивлению Сэма, двигаться стало легче. Он уже не наваливался на Дина, просто держался за его руку. Уже вечерело, но даже сквозь дымку джунглей Сэм понял, что Дин держал путь в старый лес, туда, где деревья толще и растут гуще – удобное место для засады.
— Он нагоняет. – Голос Дина слышался, как сквозь вату.
Сэм устало мотнул головой, не пытаясь даже оглядеться.
— Давай-ка прислоню тебя вот к этому стволу. Как думаешь, он выдержит?
Сэм выдавил слабую улыбку.
Дин, отойдя немного, быстро взобрался на дерево. Одно из правил охотников: люди никогда не смотрят вверх. Он почти скрылся в листве на высоте семи футов над землёй, но высунулся на секунду, чтобы поймать взгляд Сэма и подмигнуть.
Несмотря на весь свой опыт, Рик не умел приближаться бесшумно.
Теперь Сэм уразумел, почему Дин поместил его именно здесь: удачное расположение высоких кустов и большого дерева скрывало его с востока, откуда и шёл Демпси.
Сквозь ветки Сэму было хорошо видно, как тот осторожно выбрался из зарослей, внимательно осматриваясь. Сэм затаил дыхание и досчитал до четырёх, прежде чем Рик снова двинулся.
На пятый счёт спрыгнул Дин.
Преимущество неожиданности и высоты было на его стороне. Два точных удара – и противник растянулся в неподвижности.
Дин связал руки Демпси его же собственным ремнём, выдернутым из джинсов, и, подобрав винтовку, ринулся к младшему.
А Сэм чувствовал себя таким измотанным, словно это он тащил двухсотфунтовую тушу брата по джунглям и обезвреживал опасного врага. Он моргнул и увидел уже склонившегося над ним Дина.
— Как ты? Можешь подняться?
Разве он не стоит? Сэм вдруг обнаружил, что когда-то успел сползти на землю и сидел, прислонившись к стволу. Он попытался встать на резиновые ноги, спазмы в желудке помешали. — Подожди минуту… Как там Рик?
— Жить будет, охотиться – нет. По крайней мере, в ближайшие часы. Теперь нужно отыскать Рубиновые Глазки. – Сэма передёрнуло, и Дин сообразил, что скаламбурил некстати. – Извини.
— Оно… – Сэм глянул через плечо брата и, вжавшись спиной в дерево, выдохнул: – оно здесь…
Дин оглянулся.
Демоница стояла позади, сложив руки на груди и язвительно усмехаясь.
— Вообще-то, в сделку это не входило.
* * *
Рик потряс головой, чтобы в ней прояснилось.
Он был не только жив, но даже не покалечен. Руки свободны и вполне послушны.
Женщина… чего там, демон, вселившийся в неё, изучающе рассматривал Демпси. От неё словно исходило неслышное гудение мощного силового поля. Пересиливая себя, Рик ответил вызывающим взглядом и встал.
Она с ехидной усмешкой протянула ему оружие.
— Мы договаривались о возможности поохотиться на Винчестеров, а не об организации твоей победы. Не думала, что придётся тебя выручать. Оказывается, не настолько ты умелый, как воображал.
У Рика всё внутри скрутило от неприкрытого унижения. Стараясь не подавать вида, он схватил винтовку.
— Ты не предупредила меня, что они асы.
«И способны на милосердие» – мысленно добавил он.
— Им сошло с рук убийство твоей сестры и её отпрыска, они далеко не идиоты. Это ты не используешь шансы.
Рик скрипнул зубами, но против правды не попрёшь. Ему потребовались месяцы, чтобы разыскать имена убийц, и ещё столько же, чтобы раскопать хоть какие-то факты о них. Он не нашёл ничего, кроме слухов, легенд и подозрений, но всё же колебался, выслеживать ли Винчестеров в одиночку. Он не знал более классного и крутого человека, чем Элли, а эти двое справились с ней без особых трудностей.
Тот, который повыше, явно был не в порядке; похоже на свежую рану. И засаду устроил другой – старший из братьев. И почему-то не добил Рика, хотя мог бы разом покончить со всеми проблемами и обезопасить младшего. Что не очень сочеталось с образом хладнокровного убийцы Эллен и Джоанны Бет.
Но Рик зашёл слишком далеко, чтобы отказаться от своего намерения. Он выпрямился и посмотрел адской твари прямо в глаза.
— Подобное больше не повторится.
— Прекрасно, – мурлыкнула она. От звука нежного голоса зашевелились волосы у него на затылке. – На всякий случай я передвинула их подальше, дала тебе время прийти в себя. – Демоница покровительственно улыбнулась. – Ты же не хочешь, чтобы это всё завершилось до того, как начнётся. – И исчезла.
Рик убедился – винтовка заряжена, огляделся и понял, братья не оставили никаких следов, по которым их можно отыскать. Они очень опытны, и ему придётся вести охоту на них поумнее…
Он не станет их выслеживать. Им наверняка необходима вода, особенно раненому, а на острове был только один источник. Винчестеры будут искать пресную воду и наверняка найдут, только Рик доберётся туда первым и встретит их как полагается.
И на сей раз он будет единственным, кто уйдёт оттуда.
* * *
Вторая телепортация оказалась не более забавной и не менее неприятной.
Когда ноги неожиданно погрузились в песок, Дин потерял равновесие, но быстро выправился и даже сумел подхватить Сэма.
Мелкий жарко дышал ему в шею, кожа была липкой. Начало шока, понял Дин. Ну да, с их везением – самое время.
— Старик, как ты?
Сэм судорожно сглотнул и мотнул головой. Дин осторожно усадил его на горячий песок, подставив ногу в качестве опоры для спины младшего, и осмотрелся.
Демон отправил их на край острова – на выступ, почти окружённый океаном. Бирюзовые волны мягко разбивались о берег. В иной ситуации место показалось бы сказочно прекрасным.
Винтовка, конечно же, испарилась. По расположению солнца Дин мог утверждать, что они находятся к западу от рощи, где произошла стычка. Правда, он не догадывался, как эта информация может им помочь.
Впрочем… Дин приметил отблеск воды в просвете между деревьями – добрых ярдов двадцать вглубь. Вряд ли там был залив. Значит, либо ручей, либо река. Пресная вода необходима Сэму.
— Старик, как насчёт выпить чего-нибудь?
Брат с трудом повернул голову. Веки припухли, зрачки неестественно расширены.
— У тебя в кармане опреснительная установка?
Он говорил слишком тихо, но Дин обрадовался даже такой реакции.
— Ага. Я смастерил её из банджо нашего друга. Работает за милую душу.
— Почему же ты… ничего не пьёшь?
Дыхание Сэма прервалось, он закашлялся. Дин склонился к нему, подышал на холодную влажную руку, пытаясь согреть.
— Забыл правило, чувак? Быть подопытным хомячком – доля младших братьев.
Сэм издал болезненный смешок.
— Ладно, банджо мистера Демпси не при чём. Сдаётся мне, вон там течёт отнюдь не океанская водичка. Можешь сидеть здесь и хихикать надо мной или пойти напиться вволю. Что выбираешь?
Упрямый сучок, которым всегда был мелкий, вцепился в плечо Дина и стал подниматься.
Да, он всё-таки встал на трясущиеся ноги, похожий на небольшого жирафа. Дин, поддерживая его, ждал, пока брат найдёт баланс. У Сэма явно кружилась голова, он изо всех сил старался сосредоточиться.
— Глаза зажмурь. Я не собираюсь затаскивать тебя на дерево.
— Обещаешь? – пробормотал Сэм.
— Не-а, – хмыкнул Дин.
Пока они медленно, запинаясь и пошатываясь, пересекали открытое пространство, Дин чувствовал себя мишенью под наведённым дулом. Отлегло, только когда скрылись в высоком кустарнике под сенью рощи. Тем более, что он оказался прав с водой – ручей шириной около трёх футов был рядом, даже в Сэмовой шаговой доступности.
Братишку путешествие совсем вымотало. Дин усадил его под толстым тенистым деревом. Не поднимая головы, Сэм пробормотал неразборчивое.
Дин убрал ладонью волосы с его лба.
— Ты как?
Сэм не стал открывать глаза, лишь слабо кивнул.
Со вздохом Дин осторожно приподнял подол его рубашки и невольно поморщился, увидев обширное пятно, красное, набухшее, с бурой впадиной посередине – следом от жала. Рана не кровоточила, но это мало утешало.
— Как оно выглядит? – еле слышно спросил Сэм.
— Как самый большой в мире пчелиный укус, – честно ответил Дин.
— Кажется, ещё больше.
— Оно расползается, – ровно выговорил Дин. Не подавать же вида, что он ощущал нездоровый жар, исходящий от братишки, слышал бешеное неровное сердцебиение.
Дин подтянул Сэма к себе и, приобняв, положил его голову на своё плечо. Во время болезни Сэмми всегда был таким трогательным, беззащитным, маленьким. Таким ребёнком.
— Словно онемело…
— Клёво же, – сказал Дин, зная, что далеко не клёво. – Лучше, чем боль.
— Боль сначала… потом онемение… тяжесть в груди… беспокойство, конву… – Сэм запнулся. – Конфуцианство?
— Ну да. – Сердце Дина сжалось. – Тревожность и китайская философия. Обычная фигня.
Он хотел расспросить об остальных симптомах и, возможно, поставить диагноз. Только что он будет делать с этими сведениями? Здесь нет ни аптек, ни больниц. Всё, что Дин мог предпринять – срочно вытащить брата с проклятого острова.
Он прислонил Сэма к дереву, убедился, что тот не сползает, и вынул фляжку. Не предупредив, снова приподнял рубашку, выплеснул виски на раненный бок. И зажал рот Сэма ладонью, так что вместо крика раздалось сдавленное мычание.
— Прости, чувак, прости. Надо было хоть что-то попробовать. Потерпи минуту, сейчас пройдёт. – Дин бережно опустил фланель. – Уже лучше, да?
Сэм мотнул головой, избавляясь от его ладони, и простонал:
— Не-ет…
— Я быстро, Сэмми.
Дин спрыгнул с невысокого обрыва прямо в ручей. Выждав, пока течение снесёт поднятую муть, наполнил флягу и вскарабкался обратно.
Предупредив «Не спеши», он поднёс горлышко к губам Сэма.
Тот не внял и два раза жадно глотнул, проводив обиженным взглядом отодвинутую фляжку. Дин убрал с его лба прилипшие волосы, вытер пот подолом своей рубахи и немного погодя разрешил попить ещё.
Когда младший отстранился, Дин вернулся к ручью и наконец-то напился сам. Набрал воды и сунул фляжку в нагрудный карман брата.
С Винчестерами случались вещи и похуже – они умирали, прыжок Сэма в Клетку вообще тянул на первое место по безысходности. Однако красноглазая тварь не стала юлить и сказала, что не выпустит их с острова. Это была не честная драка, а вечеринка Демпси; всё остальное Рик выдумал, успокаивая свою совесть. Любая попытка свалить или дать отпор лишь оттягивала неизбежное.
Ах да, Дин никогда особо не верил в неизбежное. Даже оставшись один против вооружённого психа и мощного демона, даже с тяжёлым больным на руках.
— Ты должен… уйти, – пробормотал Сэм. Его зрачки были расширены почти до предела. Не прикасаясь к брату, Дин чувствовал дрожь.
— Мы пытались, чувак, но ничего не вышло, помнишь? У них все козыри.
— Лови демона… не Рика…
— Я думал об этом. Но ловушку точно нарисовать невозможно ни на песке, ни на лесной земле. Тем более, он больше не попадётся на этот трюк.
Сэм застонал то ли от крушения своего плана, то ли от происходящего с его телом. Такой ботаник вполне мог изучить симптомы яда скорпиона, но никак не сверхъестественного скорпиона. Мелкий мог стать фиолетовым или покрыться шерстью, мог отдать концы в следующую минуту или совершенно выздороветь – никто не знал наверняка. Но в любом случае быстрое ухудшение состояния не обещало хорошего исхода.
Дин рассеянно погладил младшего по голове, пытаясь привести в порядок лихорадочное кружение мыслей. Итак, на Сэма рассчитывать не приходилось ни в малейшей степени, он отчаянно нуждался в защите и отдыхе. А противостоял им тысячелетний демон, играющий на стороне врага, да и сам Рик угрызениями совести не страдал, несмотря на проблески неуверенности.
— Ди…
Дин вздрогнул – Сэм частенько словно читал его думы.
— Он не уступит, Сэм. Демон не позволит ему сдаться.
— Он потерял… брата…
— Сестру.
— Я сказал… – Сэм делал паузы после каждых двух слов, собирая силы. – Он не чудовище…
Дин понимал, что имеет в виду младший. Понимал, как никто. Знал, сколько глупостей можно натворить, потеряв самого близкого человека. Но сейчас, когда на карту была поставлена жизнь Сэма, о милосердии не могло идти и речи.
— Может быть, получится убедить его отказаться от сделки, – уклончиво произнёс он.
Сэм тоже понимал, что имеет в виду старший брат. У Дина был отличный преподаватель предмета «убеждение несговорчивых» – Аластор. И какую цену он готов заплатить за сдачу сегодняшнего зачёта. В том, что Дин решится, Сэм был уверен – ради младшего старший был готов на всё. Он даже не пытался проявить глупое великодушие и отговорить брата.
Не они начали эту войну, но должны закончить её так или иначе.
Дин читал все эти размышления на лице Сэма, будто на странице книги: сочувствие Рику, колебание, тревога за Дина и, наконец, принятие необходимости.
Сэм неуверенно кивнул:
— Он не конченый подонок… Я заметил…
— Я тоже видел замешательство, может получиться, Сэмми. А тебя нужно спрятать. Не возражаешь?
У Сэма уже не было сил на споры, да и предложение было самым разумным.
Взяв под мышки, Дин оттащил его к ручью, где в неглубоком овражке лежало дерево с вывернутыми корнями.
— Ненадёжное укрытие, но, по крайней мере, не сразу попадёшься на глаза, пока я буду разбираться.
Дин устроил Сэма между торчащими во все стороны кривыми корнями – полулёжа на здоровом боку. Прикрыл сухими ветками и для верности набросал листьев. В трёх шагах не увидеть ничего подозрительного.
— Сэм.
— М-м-м?
— Я никогда не брошу тебя, понял? Скоро вернусь, потерпи немного.
— Поскорее бы… – прошептал Сэм.
Дин отвернулся, сглатывая колючий ком в горле.
И услышал шорох шагов.
* * *
Сэм поднимался в ярко-голубой синеве.
Какая-то часть разума осознавала, что на самом деле он не парит в воздушных потоках, но невесомое тело было в этом уверено. Его плавно и неудержимо влекло вверх и уже не имело значения, что холодно, что трудно дышать, что в бок колет горящая ветка…
— Стой! – злой выкрик вернул Сэма на землю.
Он судорожно дышал, пытаясь понять, что происходит снаружи. А если Дину необходима помощь? Сэм даже не в силах выбраться из хрупкого завала, напарник из него аховый. Без него сегодняшнего Дин справится лучше – даже в нечестной драке с превосходящим противником. Но как узнать, если всё кончится плохо? Сколько ждать, пока не станет ясно, что Дин не вернётся?
Сэм стиснул зубы. От страха его трясло так же сильно, как от яда. На него нахлынуло самое ужасное воспоминание – похороны растерзанного брата, паника и мýка одиночества.
— Слушай, я ведь без оружия. Ты собираешься хладнокровно меня застрелить?
Дин. Совсем рядом.
Сэм отыскал дыру в заграждении и приник к ней, не обращая внимания на бок, полыхнувший болью.
— Моя сестра и племянница погибли именно так, не правда ли?
— Верно… – безмерная печаль звенела в голосе Дина. – Это был такой же неравный бой. Адские псы и демоны не поступают честно.
Продолжительная пауза. И опять Рик:
— Адский пёс? Что за бред!.. Не подходи!
Клацнул затвор.
Ружьё? На Дина?! Что делать? Выползти наружу и осложнить брату и без того тяжелейшее положение?
— Я не двигаюсь с места. Рик, пойми, Эллен и Джо пытались вместе с нами предотвратить конец света. Помнишь вдруг навалившиеся стихийные бедствия? Землетрясения, пожары, ураганы… Это было самое начало апокалипсиса. А обезлюдевший город в Миссури? Наш участок фронта был именно там. Но мы проиграли.
Перед внутренним взором Сэма опять появилась Джо, умирающая в луже собственной крови, и храбрая Эллен, убитая горем.
— И вы сбежали, оставив их там погибать.
— Получается, что так. – Дин словно капитулировал перед Риком.
А потом, будто нарочно, отшагнул, попадая в поле зрения Сэма. И на мгновение встретился с ним взглядом.
Сэм никогда не видел такого выражения глаз у старшего брата. Не сердитый вызов на спор, не уход в себя в попытке придумать План М после провала всех предыдущих. Отрешённость и вина человека, который получил так много ударов, что забыл, как защищать себя. Который уже знал, что такое – прощаться навсегда.
— Джо пострадала… – голос Дина сорвался, – пытаясь меня спасти…
Он был не в силах продолжать.
У Сэма пекло веки, но он не мог оторвать взгляд от старшего.
— Я не хотел уходить, но Эллен… приказала. Ты же знаешь, как она умеет. «Пните Дьявола в задницу» – сказала она. Эллен осталась с Джо. Они… они ушли вместе, уничтожив всю свору чёртовых тварей.
Ответа Демпси Сэм не расслышал. Внезапная судорога скрутила его. Он вонзил зубы в ладонь, чтобы не закричать.
— Нам с Сэмом удалось выбраться оттуда и помериться силами с Люцифером – с тем самым Люцифером. Нам не удалось его одолеть. Тогда. Но вскоре Сэм, пожертвовав собой, затащил дьявола в Клетку и запер там. Мой брат чудом вернулся совсем недавно.
Сэм стиснул зубы, чтобы не стучали.
— Да, мы виноваты в гибели Эллен и Джо. Но они сами выбрали этот исход, сражаясь за людей. Они спасли этот грёбаный мир!.. И знаешь, я отдал бы всё, чтобы вернуться и поменяться с ними местами.
К испытываемому Сэмом страху примешалось предчувствие плохого, которое должно случиться именно сейчас. Он не успел даже вздохнуть, когда полетел вверх вместе с обломками веток и листьями.
Сквозь резкую боль и ошеломление, сквозь бешеный грохот пульса он еле расслышал насмешливый вопрос:
— Мы что-то забыли, не так ли?
* * *
Ситуация разваливалась ко всем чертям.
Рик не сразу обнаружил, что опустил винтовку. Брюнетка – демон! – возникла за спиной Дина и легко, как куклу, вытащила его брата из укрытия в песке. Парень выглядел неважно – бледный, потный, дрожащий, с дикими полуслепыми глазами. Происходило странное.
— Мы же договорились. – Красноглазая швырнула Сэма на землю и направилась к Демпси.
Сэм громко застонал, и Дин, подвинувшись к нему, заслонил от Рика. Безоружный идиот против нарезного ствола.
Демонице было наплевать на всех троих. Она подошла к Рику, соблазнительно покачивая бёдрами – красивая, стройная женщина в маленьком чёрном платье. И с жуткими, внушающими ужас глазами.
— Ты получаешь Винчестеров. А через год, – палец, ледяной даже сквозь рубашку, скользнул по его груди, – я получу тебя.
Демпси снова посмотрел на братьев. Ещё несколько часов назад для него не существовало сомнений в том, что он получил возможность наконец отомстить убийцам родных. Но потом враги обрели лица и собственную историю, в которую Рик не поверил бы, не будь там Элли так похожа на настоящую. И не будь Винчестер так беспощадно честен к себе.
— Чего медлишь? – требовательно спросил демон. – Именно об этом ты просил.
— А о чём ты просил? – вдруг заговорил Дин позади красноглазой.
— Что? – Рик метнул на него растерянный взгляд.
— Условия твоей сделки, – нетерпеливо сказал Дин. – Точные.
— Э-э… – Рику было нелегко сосредоточиться. – Ну, я сказал, что хочу выследить вас. – И почему-то стыдно признаваться вслух. – Охотиться, как вы на Элли и Джоанну Бет.
— Убить нас?
— Да… – Рик отвёл глаза.
— Значит, пока мы живы, сделка не заключена.
— Хватит! – Демон махнул рукой, и Дин, задыхаясь, рухнул на песок рядом с братом. – Рик, он пытается сбить тебя с толку. Прикончи их. Ты же мечтал рассчитаться с негодяями. Ну, давай!
Движение за спиной демона привлекло внимание Демпси. Но то был не корчившийся в удушье Дин. Младший Винчестер с трудом сел и протянул трясущуюся руку над братом в бессмысленной попытке защитить его.
— Твоих родных… убили такие, как она, Рик… Адский пёс разорвал Джо… когда она пыталась спасти Дина… – Сэм говорил из последних сил. – Он любил её как сестру… Эллен была нам… как мать… – Дин захрипел, стараясь вдохнуть хоть глоток воздуха. Сэм опустил руку на его плечо. – Они были бы… против… Рик, прошу…
Внутри Демпси что-то лопнуло с неслышным звоном – наверное, прежний мир дал трещину. Он мрачно посмотрел на демона.
— Мы заключили сделку, Рик, – усмехнулась красноглазая. – Помнишь наш поцелуй?
— Не заключили… пока не выполнишь условие… Дин прав… – прошептал Сэм.
Демон резко повернулся.
— Условие выполнено: вы доставлены к нему. Если он решит вас не убивать, его дело.
Но красноглазая была в явном смятении. Потому что Дин вдруг вздохнул – глубоко, со стоном.
И тут же вмешался, словно не валялся на песке, бледный до синевы.
— Эй убоище, Кроули знает, как ты сделки трактуешь?
Имя ничего не говорило Рику, но демон оскалился и угрожающе шагнул к братьям.
— Кроули, да? – собственный голос прозвучал для Рика неожиданно, принятое решение тоже стало сюрпризом для себя самого. – Думаю, у меня есть целый год, чтобы выяснить, кто это, и разыскать его.
Демон оглянулся. Его глаза пылали потусторонним огнём, и Рик впервые ощутил настоящий ужас от осознания того, какую судьбу он купил продажей души.
Хорошенькое личико брюнетки, искажённое бессильной яростью адской твари, превратилось в омерзительную маску.
Демон щёлкнул пальцами, Рика обдало холодом.
— Ты свободен. – И обернулся к Винчестерам. – А с вами мы ещё увидимся.
— Можешь не сомневаться, – последнее слово было за Дином.
А потом они остались втроём.
Глаза Сэма закатились, и он упал на брата.
Рик посмотрел на свою винтовку, затем на Винчестеров.
Дин бережно уложил младшего на песок и, очень тихо говоря с ним, провёл быстрый и вполне профессиональный медицинский осмотр. Эти двое были очень близки и одержимы друг другом до самопожертвования. Как бы ни хотелось, как бы он ни старался, Рик не мог представить, что такие люди бездушно бросили Элли или Джоанну погибать.
— У тебя есть телефон, лодка, хоть что-нибудь?
Дину пришлось повторить вопрос, прежде чем Рик отвлёкся от своих мыслей.
— А? Да, спутниковый телефон. Что с твоим братом?
— Долго рассказывать. Телефон тут работает?
— Да.
— Надо приобрести парочку, – пробормотал Дин себе под нос и указал подбородком на винтовку. – Намереваешься использовать?
Рик взглянул на оружие, с которым охотился так много лет, и почувствовал что-то вроде отвращения. Он выпустил винтовку из рук.
— Нет.
— Чудненько. – Дин приподнял Сэма, прижимая к себе, а когда снова посмотрел на Рика, глаза были полны безумной тоски и тревоги. – Может, всё-таки вызовешь помощь?
* * *
Оказалось, они находились на островке в Карибском море – необитаемом и достаточного далёким от населённых земель, чтобы Винчестеры не могли уплыть, даже если демон и Рик им позволят. Но, как выяснилось, достаточно близким для прилёта вертолёта.
Дину каждая минута казалась часом. Ничто его не интересовало, кроме Сэма, состояние которого ухудшалось, периоды бессознательной неподвижности сменялись лихорадочным возбуждением.
Он рассказал врачам половину правды: Сэм был ужален необычайно большим скорпионом и заболел. Дружно удивляясь размеру укола, медики сделали необходимые анализы и начали лечение. Организм Сэма отреагировал быстро, даже противоядие не понадобилось.
Когда забившийся в угол палаты интенсивной терапии Дин увидел, что братишке стало лучше – судороги прекратились, ритм дыхания восстановился, багровый румянец исчез – он поверил, что Сэм спасён, и позволил себе отключиться.
Сэм лежал в обычной палате и выглядел спокойно спящим. Кардиомонитор и капельница были ещё подключены, но, скорее, из предосторожности, нежели по необходимости.
Дин умыл его, стирая высохший пот и прилипший песок с лица и рук, заправил длинные волосы брата за уши – теперь он предпочитал носить их именно так. Дни подростковой лохматой чёлки давно прошли; Сэм был взрослым человеком, покрытым шрамами бесчисленных сражений, он доказал, на что способен, и на Земле, и в Аду.
Его мужественный, матёрый, героический младший братик.
Он заканчивал разговор с Бобби – группа охотников уничтожила Гамеру, когда появился Рик Демпси и нерешительно застыл на пороге.
— Можно войти?
— Не боишься?
Рик поднял обе руки в знак капитуляции.
— Ты вправе отомстить.
— Живи.
Отойдя от кровати, Дин прислонился к стене, сложил руки на груди. Он держал в поле зрения и Сэма, и Рика.
У Демпси хватило ума соблюдать дистанцию, он отошёл недалеко от двери. Дин видел, как он внимательно осматривает медицинское оборудование и спящего пациента.
— Сэм поправится?
— Если кому-то не вздумается заключить на него сделку.
Рик сдавленно кашлянул.
— А что с ним случилось? Это не из-за похищения?
— Твоя подружка из Преисподней схватила нас во время охоты, Сэм уже был ранен сверхъестественной тварью.
— И Элли с Биллом знали обо всём таком?
— Я не застал Билла, но он ходил на дело с моим отцом. А Эллен и Джо были крутыми охотниками.
Дин удивился лёгкости, с которой теплота и нежность прежних воспоминаний пробились сквозь горечь и отчаяние недавних. Как Джо врезала ему при первом знакомстве. А потом их флирт – милый и чувственный – хотя оба понимали, что продолжение не последует. И фантастическая Эллен, сочетание заботливой мамочки и самого сурового командира.
— Иначе и быть не могло, – Демпси грустно улыбнулся, став похожим на сестру. – Если возможно… расскажи о них. О конце.
Дин помолчал в раздумье. Он бы предпочёл скорее рассказать о своём пребывании в Аду, чем о том дне в Карфагене. Но ведь если бы такое случилось с ним, Сэм тоже хотел знать. Братья заслуживают, чтобы знать.
Дин взглянул на Сэма и приборы вокруг, показатели были в норме. Мелкий спокойно спал, выздоравливая с каждым часом.
Дин поправил на нём одеяло и, развернув стул спинкой вперёд, оседлал его.
Демпси разложил складной стул и тоже уселся рядом с дверью.
Дин перевёл дыхание.
— Люцифер отправился в Миссури…
* * *
Холод.
Оцепенение.
Тяжесть.
Кто-то рядом.
Сэм медленно возвращался в действительность, фиксируя свои ощущения по мере движения.
Дурман. Усталость. Головокружение…
Но брат неподалёку. И кто-то ещё. Хотя Сэм не разбирал слов, тон Дина не был ни взволнованным, ни сердитым, так что всё в порядке. И Сэм в порядке.
Если бы ещё он чувствовал свои пальцы. И если бы горло не пересохло. И не было бы так холодно.
— Сэмми…
Он услышал шёпот не ушами, а, казалось, сердцем.
Дин взял его ледяные пальцы, растёр их и согрел дыханием.
— Замёрз?
— Ага…
Через секунду его укрыло что-то пушистое и тёплое.
— Так лучше?
Голос негромкий, но улыбчивый. Ни боли. Ни душевных мук. Всё хорошо.
— Пить… – прошептал Сэма и закашлялся, слово оцарапало глотку.
Дин, подсунув руку под затылок, приподнял его голову, поднёс ко рту стакан. Вода была вкусная, прохладная. То, что надо.
Пальцы прижались к его запястью, осторожно ощупали бок. Там было ещё больно. Обычная боль, а не пылающее жерло вулкана. Сэм чувствовал себя неплохо, только очень устал.
Было так приятно лежать, расслабившись, и чувствовать уверенную ладонь брата на лбу.
— Как он?
Чужой голос. Сэму пришлось открыть глаза.
Рик. Брат Эллен. Тот, кто хотел их убить. Но Дин отнюдь не выглядел встревоженным, этого было достаточно для спокойствия Сэма.
— С ним всё отлично. Он лентяй, каких свет не видывал. – Голос стал громче. Рука ободряюще сжала предплечье. – Поздороваться не хочешь?
— Нет, – проворчал Сэм.
Прямо над ним раздалось фырканье. Рука переместилась на плечо – покровительственно. Сэм закатил бы глаза, но у Дина было достаточного причин для подобного жеста.
— Ну и ладно. Рик как раз собирался уходить.
Сразу стало легче. Не то чтобы Сэм переживал о присутствии Демпси. Просто было… хорошо вдвоём. Нечего было скрывать, нечего выяснять. Винчестеры заплатили дорогую цену за их нынешние отношения, зато теперь они вышли на новый уровень взаимопонимания, который делал намного терпимее всё остальное.
Но Рик потерял своего брата…
— Сделка расторгнута?
— Похоже. Адвокат Сэмюэль снова наносит удар. – И рука положена на грудь: «горжусь тобой».
Незнакомый смех Демпси.
— Он беспокоится обо мне? Не могу поверить, парни, вы чокнутые.
— Сэм всегда был бойскаутом.
Сэм скорчил подобающую случаю гримасу и повернулся на здоровый бок. Усталость была непритворной.
— Ну… ладно. Ещё раз спасибо вам обоим. Мне очень жаль, что…
Сэм отключился, оставив формальные любезности Дину. Он сам удивился внезапной смене ролей. Но ведь это его пырнули пятидюймовым отравленным шилом, значит, имел право увильнуть от дел.
Кроме того, Сэм знал, что Дин при всей нелюбви к проявлениям чувств и политесу как никто умел выслушать человека и войти в его положение. Поэтому всё будет в порядке.
* * *
Рик вылез из грузовика, не сводя глаз с пустыря на противоположной стороне улицы.
Карфаген стал городом-призраком. Официальная версия обезлюдения состояла во вспышке смертельного штамма гриппа. Хотя вскоре ситуация была объявлена безопасной, немногие решили сюда вернуться или переехать. Тем не менее кое-какая жизнь в городке теплилась.
Официальные погребения Элли и Джоанны Бет находились на семейном кладбище Демпси. Вместо тел Рик зарыл там несколько вещиц, принадлежавших его девочкам.
Но настоящая могила была здесь – на развалинах хозяйственного магазина, взорвавшегося «из-за утечки газа». И из семи миллиардов живущих только десять человек знали о великом самопожертвовании двух хрупких женщин.
Рик медленно пересёк улицу, задержавшись на краю разбитого тротуара на долгую минуту. Затем переступил черту.
Он положил на чёрные обломки бетонных блоков любимые цветы – васильки для Элли и белоснежные каллы для Джо. Вытирая глаза, Рик откашлялся.
— Привет, девчонки. Я скучаю по вам…
________________________________________________________
Очень интересный фик, и необычный, я удивилась, что Рик подавал душу на таких условиях и для таких целей. Винчестеры на высоте во всех отношениях. Даже Рик все же проникся.
Спасибо большое.
galiandra, спасибо!
ksan2379,